Урок 4. Розвиток дотепності

Урок 4. Развитие остроумия Дотепність відверто можна назвати особливим і рідкісним даром, проте не слід думати, що доступ до нього мають лише обрані. Насправді цю здатність, як і багато інші здібності, цілком собі можна розвинути, причому робиться це без особливих зусиль, хоча, звичайно, при певній частці наполегливості і цілеспрямованості.

Дотепність – це «м’яз» почуття гумору, і якщо вона розвинена слабо, говорити про себе, як про шутнике, гумористові і тим більше коміка – рано. Бути дотепним значить вміти розривати шаблони, грати асоціаціями, спостерігати за людьми і подіями і бачити в цьому комічне, міняти ракурс ситуацій. Крім цього, дотепна людина практично завжди володіє швидкою, чи не моментальною реакцією, адже хороша той жарт, яка сказана до місця і вчасно. Якщо ж такої реакції немає, навіть самі смішні приколи втрачають свою силу і гостроту.

До всього іншого, дотепність робить людину цікавіше для інших людей, перетворює його в душу компанії і магніт для оточуючих, робить привабливішою для протилежної статі. Так що розвиток дотепності несе в собі чимало позитивних моментів, що стосуються гумору і не тільки. І четвертий урок нашого курсу присвячений саме цій темі.

Зміст

  • Як розвивати дотепність: рекомендації
  • Як розвивати дотепність: прийоми
  • Як розвинути дотепність: вправи
  • Перевірочний тест
  • Відгуки та комеентарии
  • Як розвивати дотепність: рекомендації

    Спочатку ми розглянемо основні рекомендації, що дозволяють розвивати гостроту розуму:

    • Щоб завжди мати можливість блиснути розумом, розширюйте свій кругозір, вчіться жартувати, спостерігаючи за іншими людьми, читайте більше корисної тематичної літератури, наприклад, твори таких майстрів слова, як Бернард Шоу, Марк Твен, Гілберт Честертон, Пелам Вудхауз і, звичайно ж, вітчизняних дотепників – Гаріка Губермана, Іллі Ільфа і Євгена Петрова, Сергія Довлатова, Михайла Зощенка та інших. До речі кажучи, англійське почуття гумору вважається еталоном дотепності, і відрізняється тим, що жарти в ньому можуть бути незрозумілі непосвяченим людям. Тому приділяйте англійської гумористичній літературі (а також фільмів і телепередач) більше уваги.
    • Намагайтеся жартувати точно і небагатослівно, адже дотепність, як і відмінний анекдот, діє саме завдяки своїй несподіванки.
    • Не нехтуйте самоіронією. Якщо постійно будете жартувати над іншими, отримаєте славу злого дотепника, але якщо будете регулярно жартувати над самим собою, зможете розташувати до себе величезну кількість людей.
    • Для розвитку дотепності корисно шукати приховані властивості явищ, предметів, людей і ситуацій, не впадають в очі. Навчившись порівнювати непорівнянне, ви навчитеся і класно жартувати.
    • Намагайтеся обходити стороною тривіальні явища. Пам’ятайте про те, що дотепність передбачає відсутність штампів і кліше. Перебувайте в пошуку нових слів і асоціацій, змішувати різнорідні терміни, низьке і високе, офіційне і панібратське, бюрократичне і романтичне і т. д.
    • Для посилення ефекту порівнянь доводьте поняття і фрази до абсурду, адже в дотепності, так само, як, наприклад, у карикатурах, цілком можна користуватися перебільшенням (гіперболою).
    • Не довіряйте спонтанних імпровізацій. Професійні і досвідчені гумористи кажуть, що якісний і ефектний експромт потрібно готувати. Тому збирайте фрази, вислови, жарти і порівняння і регулярно повторюйте їх, щоб завжди бути в змозі застосувати в розмові.
    • Культивуйте в собі гумористичне ставлення до життя. Навіть найскладніші проблеми і ситуації можна сприймати з посмішкою. Гумор допомагає обходити халепи стороною і вирішувати їх набагато швидше і якісніше Зайва серйозність, навпаки, робить закостенілим і ускладнює вирішення проблем.
    • Не фонтанируйте жартами і хохмами, взаємодіючи з іншими людьми. Краще всього спокійно вставити в потрібний момент класну гостроту, щоб викликати максимально бурхливу позитивну реакцію, ніж втомлювати слухача нескінченним потоком веселощів. Будьте тактовні і підходите до справи творчо.
    • Підтримуйте в тонусі інтелект і розвивайте мислення, критично сприймайте дійсність і шукайте те, що виходить за межі буденного. Ніколи не дозволяйте розуму діяти.
    • Навик створення дотепів – це навик пошуку цікавих і незвичайних асоціацій. Прагніть до пошуку асоціацій в усьому, що знаходиться у полі вашого зору. Причому асоціації можуть стосуватися чого завгодно, навіть те, що не має до початкового об’єкта вчиненого ніякого відношення.
    • Вчіться підбирати для основної фрази жарти правильний час. Це означає, що і зайвих пауз робити не потрібно, і проговорювати текст, як скоромовку, не варто. Тільки вчасно пожартувавши, ви зможете домогтися потрібного результату.
    • Виявляйте всілякі зв’язки між людьми, ситуаціями, об’єктами і явищами світу. Учіться висловлюватися метафорами, приводити порівняння, вибудовувати самі несподівані асоціативні ланцюжки.
    • Ставайте настільки сильною людиною, щоб у негативних ситуаціях, сварках і конфліктах мати можливість жартувати, а не проявляти негативні емоції. Щоб цьому навчитися, потрібно частіше дивитися на ситуації та діючі особи з різних боків: зі свого боку, з боку іншої людини, суспільства, життєвої важливості. Це дозволить вам сприймати те, що відбувається по-різному, завдяки чому з’явиться можливість реагувати об’єктивніше, в тому числі і гумористично.
    • Прагніть підтримувати свої почуття та емоційний стан в позитивному настрої. Пригніченість, смуток, сум, туга, нудьга, злість – все це знижує потенціал почуття гумору до нуля, і з цього може бути досить складно вибратися. Ви повинні перебувати в такому настрої, коли здатні сказати дотеп і пожартувати, навіть будучи не в дусі.

    Ці рекомендації повинні стати постійними супутниками вашої поведінки в повсякденному житті. Якщо ви завжди будете дотримуватися їх, ви і самі не помітите, як ваш розум став гостріше, а ставлення до всього, що відбувається з вами і навколо вас, змінилося так, що дозволяє перебувати в тонусі, жартувати і сприймати життя з легкістю і позитивом.

    Як розвивати дотепність: прийоми

    Гумор і дотепність лише на перший погляд здаються спонтанними. Але якщо розглянути їх більш уважно, то, як вже було відмічено, виявиться, що є особливі механізми, які викликають посмішку і сміх у людей. Тому далі ми хочемо познайомити вас з деякими простими прийомами, за допомогою яких ви зможете розсмішити кого завгодно і уславитеся тим ще жартівником. Їх, звичайно, не можна назвати новими, але в цьому-то і криється їх дієвість, адже вже протягом багатьох років ними користуються професійні коміки і гумористи.

    Пропонуємо вашій увазі п’ять крутих гумористичних прийомів.

    Комічні перебільшення

    Прийом комічного перебільшення – один із самих простих і поширених в гуморі. У свій час американський комік Білл Косбі зауважив, що в математиці 1 + 1 завжди дорівнює 2, але в гуморі 1 + 1 – це 11. Люди самі по собі частенько прибріхують, і це здається смішним. Так чому б не спробувати прибріхувати в абсурдних розмірах?

    ПРИКЛАД:

    — Давно мене чекаєш?

    — Ага, з епохи неоліту

    ПРИКЛАД:

    — Фільми був таким страшним, що навіть мій кіт посивів!

    ПРИКЛАД:

    — Похмілля було дуже сильним, що навіть даішники розуміюче пропустили мою машину вперед

    Нові слова

    Люди схильні вживати у своїй промові одні і ті ж слова і вирази, чому навіть смішні фразеологізми вже вкрилися пилом і перестали здаватися комічними. Щоб це виправити, достатньо трохи оновити їх, вставивши замість набридлих несподівані слова. Цікаво те, що чим більш доречно буде нове слово, тим смішніше здасться жарт.

    ПРИКЛАД: Склеїти ласти – склеїти шльопанці

    ПРИКЛАД: Батіг і пряник – молот і печенька

    ПРИКЛАД: Сонячний удар – сонячний удар

    Зміна місць слів і букв

    Зміна місць слів і букв може виконуватися на автоматизмі, якщо трохи потренуватися. Можна міняти місцями літери в словах і словосполученнях, можна міняти місцями слова в реченнях. Основний хитрістю тут є несподіванка і швидкість – чим швидше буде виконана заміна, тим смішніше буде результат. Не варто звертати увагу на смислове навантаження того, що вийде, адже головне в цьому випадку – не суть, а виклик позитивних емоцій.

    ПРИКЛАД: Депутат – педудат

    ПРИКЛАД: Спітнілі руки – ротні пуки

    ПРИКЛАД: Броненосець Потьомкін – бронетемкин поносец

    ПРИКЛАД:

    — Зігрій чайник і помий посуд

    — Добре! Помию чайник і зігрію посуд!

    Прямий сенс

    Коли люди говорять щось, можна просто звертати увагу на прямий сенс їх слів, відкидаючи обставини і контекст. Прислухайтеся до повсякденної мови і фокусуйтеся на одній деталі, навіть якщо вона здається несуттєвою. Найпростіше в словах оточуючих може стати відмінним приводом для класної і дотепного жарту.

    ПРИКЛАД:

    — Встав сьогодні, як огірочок!

    — Що, позеленів і вкрилася пухирцями?

    ПРИКЛАД:

    — Підтримай мене!

    — Ти що, падаєш?

    ПРИКЛАД:

    — Ти зовсім совість втратив! Як це взагалі називається?

    — Слухай, раніше ніколи не чув такої загадки

    ПРИКЛАД:

    — Та у вас тут суцільний дурдом!

    — Саме так! Я – головний лікар. Ви до нас з чим?

    Перевернутий шаблон

    Круто жартувати можна, просто перевертаючи з ніг на голову мовні шаблони, наприклад, прислів’я, якісь цитати, вислови і т. д. Метод не дуже простий, тому що для його застосування необхідно мислити творчо і напружувати уяву. На початку жарти треба взяти якийсь шаблон, відштовхнутися від нього і несподівано закінчити висловлювання.

    ПРИКЛАД:

    — Ручаюсь головою – навіщо вона мені?

    ПРИКЛАД:

    — Я готовий віддати праву руку….щоб навчитися писати лівою!

    ПРИКЛАД:

    — За милих дам! Заберу післязавтра

    ПРИКЛАД:

    — Любиш з гірки кататися – люби і саночки лагодити!

    Застосовуйте ці прийоми як можна частіше – у спілкуванні з колегами, домашніми, друзями і навіть незнайомими людьми. З часом звичка «остроумить» міцно вкорениться в свідомості, і ви зможете вигадувати всякі жарти і витівки в мить ока, викликаючи сміх у оточуючих або просто добру посмішку. А щоб мислення стало більш податливим і гнучким, візьміть на замітку кілька вправ на тренування креативності та дотепності.

    Як розвинути дотепність: вправи

    До побудови жартів, навіть самих смішних, безглуздих і дотепних, слід підходити з усією серйозністю. І хорошу підтримку в цьому можуть надати спеціальні вправи. Усього їх вісім.

    «Лінгвістичні піраміди»

    Лінгвістичними називаються пірамідами зв’язку окремих слів з класами та підвидами. Наприклад, ви дивіться навколо себе, і бачите звичайну ручку. Окремо вона не представляє чогось особливого, але її можна віднести до більш високого класу – письмовим приладдям. Помізкувавши, розуміємо, що ручка може бути пластикова, металева, з декількома стержнями, кулькова, гелева і т. д. Іншими словами, ми розділили ручку на різновиди.

    Це можна назвати початковою моделлю лінгвістичної піраміди, тобто майже кожен предмет є підвид чогось, і може мати різновиди. Крім іншого, і в рамках одного класу можуть бути аналогічні об’єкти. У випадку з ручкою це олівці, фломастери, маркери та інші письмові приналежності. На цій ідеї і побудована перша вправа.

    Мета: визначення особливостей свого мислення, розвиток навичок узагальнення, роз’єднання та переходу за аналогіями.

    Виконання: знайдіть для себе помічника. Нехай помічник назве якийсь предмет, на який впав його погляд. Ваше завдання – показати, що з цим предметом можна робити, знайти для нього аналогію, узагальнити до великої групи або роз’єднати на підвиди. Краще всього виконувати завдання мовчки, для чого слід застосовувати мову жестів: великий палець піднятий вгору – узагальнити, великий палець опущений вниз – роз’єднати, великий палець вказує у бік – навести аналогію. З одним предметом вправа виконується не менше 5 хвилин. Після цього можна помінятися з помічником ролями.

    «Що бачу, то співаю»

    Мета: розвиток асоціативності і легкості в мовленні.

    Виконання: знайдіть для себе помічника. Нехай він вказує на якийсь предмет у полі свого зору, а ви повинні протягом 5 хвилин надавати якомога більше інформації про даному предметі. Це може бути його історія, призначення, функції, особливості застосування і т. п. Щоб привнести в свій розповідь частку гумору, розкажіть помічникові про те, чому людство не зможе обійтися без обговорюваного предмета.

    «Ворон стіл»

    Третя вправа походить від відомої загадки британського письменника і філософа Льюїса Керролла, звучить так: «Чим ворон схожий на стіл?». Автор, на жаль, відповіді на загадку не представив, проте навіть сьогодні допитливі розуми і шанувальники його творчості приводять все нові відгадки.

    Мета: розвиток навички створення незвичайних аналогій.

    Виконання: знайдіть для себе двох помічників. Перший називає якусь живу істоту, наприклад, того ж ворона, другий називає неживий предмет – у нашому випадку це – стіл, а третій повинен пояснити, що спільного між цими об’єктами. Наприклад, ворон чорного кольору, як і стіл, у ворона складають крила, а біля столу – ящики, ворон кричить, а стіл може схоже скрипіти і т. д. Після обговорення першого предмета можна помінятися ролями. Всього за один підхід потрібно обговорити мінімум по 3 об’єкта на людину.

    Є і ускладнений варіант: перший учасник озвучує стан або емоцію, другий – неживий предмет, а третій називає їхні загальні ознаки. Після десятка іншого повторень цієї вправи ви з легкістю зможете створювати смішні аналогії і порівнювати все, що завгодно.

    «Продовження теми»

    Мета: розвиток уміння спілкуватися на будь-яку тему.

    Виконання: зберіть невелику компанію друзів – чоловік шість. Один грає роль ведучого. За сигналом ведучого перший гравець починає монолог на вільну тему. Потім ведучий дає новий знак, після чого другий гравець продовжує розповідь. Так повинні висловитися всі учасники. Один кон такої гри триває 5 хвилин, після чого вибирається новий ведучий.

    «Потік свідомості»

    Мета: відпрацювання навичок ведення бесіди на будь-яку тему і з будь-якого місця.

    Виконання: встаньте напроти дзеркала. Протягом 5 секунд подивіться на себе і зверніть увагу на свої думки. Потім починайте вимовляти вголос все, про що ви думаєте, протягом 10 хвилин. Для ускладнення завдання підтримуйте свою мову жартами, кумедними зауваженнями, порівняннями. Виконуйте вправу 3 рази в тиждень, і вже через 1-2 місяці ви зможете підтримувати будь-яку розмову і вправно гострити.

    «Кисла капелюх»

    Мета: розвиток креативного погляду на речі і здатності розглядати те, що відбувається під різними кутами. Завдяки цьому ви навчитеся говорити про банальні речі в незвичайній формі.

    Виконання: знайдіть для себе помічника. Нехай помічник називає вам одне іменник, а ви підбирайте до нього п’ять прикметників, які схожі за звучанням, але не в’яжуться з ним за змістом. Прикметники повинні наділяти іменник новими властивостями і характеристиками, наприклад: нудний суп, блідий склянку, весела шапка, червоне настрій, швидкі таблетки, кричущий диван і т. п. Вправу слід виконувати щодня не менше 20 разів в день.

    «Вирішення проблеми»

    Мета: розвиток абстрактного, креативного і неординарного мислення.

    Виконання: знайдіть для себе одного помічника. Нехай він розповість вам у всіх подробицях про якусь свою проблему, або складній ситуації. Ваше завдання – пропонувати можливі варіанти розвитку подій і вирішення проблеми. Але фішка ось в чому: для першого етапу вправи досить підбирати для вирішення проблеми свого помічника неіснуючі предмети або істот. На другому етапі потрібно придумати, як обраний предмет або істота вирішує проблему фізично нездійсненним способом. І, нарешті, на третьому етапі потрібно доповнити виконувані дії словами неіснуючою мовою, але щоб вони підкорялися усім законам мови (згадаймо вірш Льюїса Керролла «Бармаглот» з повісті-казки «Аліса в Задзеркаллі», де є рядки: «Варкалось. Хливкие шорьки пырялись за наве, і хрюкотали зелюки, як мюмзики у мові» – у вас повинно вийти щось подібне).

    «Альтернативна реальність»

    Восьме вправу можна назвати підсумком усіх попередніх.

    Мета: тренування навичок генерування незвичайних думок «вищого гатунку».

    Виконання: уявіть, що ви перебуваєте в своєї власної альтернативної реальності, схожою на звичайну за одним лише виключенням: все в ній створено не з молекул і атомів, а з інших елементів, наприклад, з хом’яків. Все, що є навколо, складається з самих різних хом’яків всіляких розмірів і їх похідних, одержуваних на хомякоперерабатывающих заводах, на хомякодобывающих комбінатах, у хомякоплавильных цехах і т. п.

    Тепер вам потрібен помічник – лікар-психіатр. Жарт J

    Тепер вам потрібен напарник. Ви повинні зав’язати йому очі, а потім провести по кімнаті, підводячи його руку до будь-якого предмета і пояснюючи, як саме він складається з хом’яків. Через 10 хвилин поміняйтеся ролями.

    Природно, хом’яки – лише приклад. Точно так само альтернативна реальність може складатися з макаронів, фольги, шишок, єнотів, помідор і т. д. Завдання в тому, щоб навчитися логічно пов’язувати свої відчуття, фантазії і думки. Вправу можна повторювати нескінченну кількість разів.

    На цій хомячной ноті ми підводимо підсумок четвертого уроку, але наостанок ще декілька порад для розвитку дотепності:

    • Завжди починайте день з позитиву, щоб мати можливість побачити в будь-якому подію гумористичну бік
    • Розвивайте впевненість у собі – це сприяє адекватній самооцінці, здорової самоіронії і нормальному сприйняттю жартів на свою адресу
    • Як можна частіше беріть участь у творчих заходах, де потрібно долати невпевненість і страхи, виступати на публіці, розкривати внутрішній потенціал
    • Знайдіть кілька артистів, чиї жарти вам подобаються найбільше, переглядайте та аналізуйте їх виступи
    • Ведіть «Щоденник жартів», і записуйте в нього жарти, які вам сподобалися, в тому числі і власні
    • Спілкуйтеся з позитивними людьми з хорошим почуттям гумору
    • Читайте анекдоти та літературу на тему гумору

    До речі, про літературу: на додаток до всього, сказаного вище, пропонуємо вам невеликий кілька книг і статей, рекомендованих відомим російським телеведучим, шоуменом і гостряком – Іваном Ургантом:

    • Феофан Калузький «Над чим на Русі сміються»
    • Ольга Дермачева «Хохочущие баби»
    • Равіль Гулямов «Там, під вусами»

    І, звичайно ж, поряд з вмінням жартувати, дуже важливо вміти обходити стороною так звані заборонені теми – теми, про які жартувати не прийнято по тим або іншим причинам. І в п’ятому уроці ми поговоримо саме про це, щоб ваше почуття гумору не зіграло з вами злий жарти.

    Перевірте свої знання

    Якщо ви хочете перевірити свої знання з теми даного уроку, можете пройти невеликий тест, що складається з кількох питань. У кожному питанні правильним може бути тільки 1 варіант. Після вибору одного з варіантів, система автоматично переходить до наступного питання. На отримані вами бали впливає правильність ваших відповідей і витрачений на проходження час. Зверніть увагу, що питання щоразу різні, а варіанти перемішуються.

    Статистика На весь экранИгра завантажується…

    Нагадуємо, що для повноцінної роботи сайту вам необхідно ввімкнути cookies, javascript і iframe. Якщо ви ввидите це повідомлення протягом довгого часу, значить налаштування вашого браузера не дозволяють нашому порталу повноцінно працювати.← 3 Види і приемы5 Про що не можна жартувати →